VYTAS KRAUJELIS par lui-même et C°                            VYTAS K. pats apie save ir K°.

Vytas KRAUJELIS 
par lui-même et sur son travail

Ce site parle de mes projets futurs et contient les archives de mes travaux passés. Certains de ses chapitres sont rédigés dans deux langues: le français et le lituanien (ma langue maternelle).

Veuillez m’excuser pour les éventuelles fautes du français. La complexité de cette langue est plus tenace que mon obstination de la maîtriser.


Vos messages, si vous m’en écrivez,  vont m’atteindre dans ma boîte aux lettres électronique. Ils ne seront pas publiques. La «porte» de messages se trouve en bas de cette page à droite.

MERCI D’AVANCE !

Ni les photos, ni les textes ne sont libres de droit.



Esu dėkingas visoms ir visiems kas bandė kalbėti apie mane interneto tinkle. Gerai ar blogai,- nesvarbu. Aš žinau, kad apie mano darbus kalba ir elektroninė enciklopedija. Labai tuo džiaugiuosi. Atėjo metas ir man pačiam tarti žodį apie save.  Pasakosiu,kalbėsiu  apie savo darbus, projektus, norus, pageidavimus. Beveik visi mano tekstai bus redaguojami lietuvių-gimtaja ir mano antraja-prancūzų kalbomis. Jei mano gramatika atsilikusi, prašau labai nesipiktinti ir mane pataisyti.

Jei man rašysit - Jūsų žinutes skaitysiu tik aš, nes jos atkeliaus tiesiai į mano elektroninio pašto dėžutę.

Mano tekstai ilgoki, bet tikrai neužmigsit dėl Jus užvaldžiusio nuobodulio.

Fotografijos ir tekstai nėra skirti visų naudojimui. Jie ir jos skirti tik susipažinimui.

Vytas KRAUJELIS

pats apie save ir ape savo darbus.